الفرق بين البريطانيه و الأمـريكيه
اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضاً حتى
في مخارج الحروف بين اللغة الإنجليزية البريطانية
من ناحية والأمريكية من ناحية أخرى ...
ومن أمثلة ذلك كلمة stop نقرؤها :
بالانجليزية البريطانية (ستوب)
وبالأمريكي (ستاااااااب) أي الواو تصبح ألفا
مثال آخر:
تعتمد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف اللآر R
عندما يأتي قبلها حرف علة ... مثل :
far, near, here, for, core, shore
تقرؤها على التوالي كما يلي:
فاا، نييي، هي يي، فوو , كوو، شوو
أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة ... وتقرأ :
فار , نيير , هيير , فور , كور , شور
أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية
.. من حيث :
1) الأرقام :
يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها
حرف الجر ( و ) مثل
- مئة و إثنان و ستون
one hundred and sixty-two
- ألفان وثلاثة
two thousand and three
بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل
two thousand three
على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً .
وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..
سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة
"four hundred and thirteen thousand"
بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط
"four hundred thirteen thousand"
ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..
"four hundred and thirteen thousand" .
غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية .
في امريكا تنطق الكسور .. مثل
513.7
"five hundred thirteen and seven tenths"
بينما في بريطانيا .. تقرأ
"five hundred and thirteen point seven".
يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل
"zero", "nought", or "oh"
ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero